Pagina iniziale› Gruppi› Russian Empire Research

Russian Empire Research

Partecipa

Translation Requested: document from student file of my great grandfather's brother

KristinKolk
KristinKolk ✭
November 2, 2022 modificato November 2, 2022 in Social Groups

Hello, I was hoping someone would be able to translate this to English for me.

eaa0402_001_0027603_00005.JPG

Thank you!

Kristin Kolk

0

Commenti

  • AllisonPharr
    AllisonPharr ✭
    November 9, 2022

    I haven't tried this yet, but could be helpful for translations... https://www.jewishgen.org/viewmate/

    1
  • KristinKolk
    KristinKolk ✭
    November 9, 2022

    Thank you! I looked at the site and I'm going to try it, I'll let you know how it works!

    Kristin

    0
  • IgorYa
    IgorYa ✭✭✭
    November 10, 2022

    (left side) the certificate of Riga consistory dated 9th of Jan 1902 #150 about renaming of my father from Alphonse to Andrey and the certificate of assignment to Riga conscription department dated 31st of August 1900 #1650

    received by K. Flyaksberger 20 August 1906

    (right side)

    Birth and christening certificate

    Konstantin Alphonsovich Flyaksberger

    issued based on article 107 of (some church regulation I guess) by the Grodno Sophia Church 05 July 1886

    #290 

    Grodno

    Lithuanian diocese


    In the metric book of Grodno Sophia Church for year 1880 there is a record #66:


    born 23.08, christened 07.10

    Konstantin

    Parents:

    senior assistant in the government office, collegaiate secretary Alphonse Fedorovich Flyaksberger, lutheran faith

    his wife Nadezhda Romanovna, orthdox faith

    godparents:

    office registrar Nikolay Romanovich Melgunov

    and Olga, daughter of deceased (military rank) Ivan Fedosenko

    (priest names and signatures)

    ---

    By the way in another thread where you were asking about patronymics - this confirms the name change was official and way before 1917 revolution. I would say Alphonse has joined the orthodox church, in this case they would perform orthodox christening and sometimes assign a new name to the person joining the church.

    Considering he was Lutheran in 1880 and married to orthodox and registered children as orthodox (this was a requirement to allow a marriage between Lutheran and Orthodox to be registered in orthodox church) chances are very high that faith change was the reason behind the name change

    1
  • KristinKolk
    KristinKolk ✭
    November 10, 2022

    That is fantastic! Thank you, thank you, thank you!

    0
Clear
No Groups Found

Categorie

  • Tutte le Categorie