Danish Translation Request- Engagement Record
Hi. I need help with a record on the left page: #4 for Knuds Rasmussen. It's a somewhat long paragraph, but if anyone has the time, I'd be very thankful to know what it says. :)
Thank you!
https://arkivalieronline.rigsarkivet.dk/da/billedviser?epid=23945812#693891,96408084
Best Answer
-
Here's my transcription and translation:
4. Den 6te Maji bleve Trolovede Unge-
karl Knud Rasmussen, som er
en frie Karl; hand er fød paa Ca-
thrineberg, hvor h[an]s Fader Rasmus
Nielsen den gang tient, bem[eld]te Knud
Rasmussen var hos Forpagter Aare-
strup paa Rosenlund, hvorover hand
blev Confirmeret Dom[inica]. Quasim[odogenti]. 1775
i Faxe af H[erre]. Has_e. Siden kom
hans i lære hos Jens Sørensen Bødker
som boede i Leierstofte, men derefter
blev hollænder paa Tryggevelde, og
derpaa flyttede til Helsingegaard,
hvor h[an]d blev Forpagter. Hos denne
M[æn]d har han været i 6 aar, og lært
Bødker - haandværk. Nu har han fæ-
stet et Huus strax ved Sophiendal
hvor han skall boe som Bødker.
Hans Fader opholder sig nu paa So-
phiendal hos Forpagter Aarestrup.
Fæstemøen er Pigen Anne Margrethe
Pedersdatter, som paa nærværende
Tid er hos sin Fader Gaardmand
Peder Pedersen i Spiellerup. At Der
intet er til hinder i dette Egte-
skab, derfor cavere vi underskrevneAnders Nielsen - er Fæstemandens halvbroder
tiener paa Sophiendal for
Kalvekudsk, og er gift med
Smedens datter paa WemmetoftePPS - Peder Pedersen
hendes Fader
4. On the 6th of May bachelor Knud Rasmussen
became engaged, who is
a free man; he was born at Cathrineberg
where his father Rasmus
Nielsen, then a servant [as] reported by Knud
Rasmussen, was living at Lessor Aarestrup's
[property] at Rosenlund, where he
was confirmed on Quasimodogenti Sunday[April 23] 1775
in Fakse by Mr. Has_e. Since then he
came to apprentice with Jens Sørensen, a cooper,
who lived in Leierstofte, but thereafter
became a ?dairy/cattle farmer? at Tryggevelde, and
then moved to Helsingegaard,
where he became a lessor. With this
man, he has been for 6 years, and learned
cooper craft. Now he has leased
a house right by Sophiendal
where he will live as a cooper -
His father now resides at Sophiendal
with Lessor Aarestrup.
The fiance is Miss Anne Margrethe
Pedersdatter, who at the current
time is living with her father Farmer
Peder Pedersen i Spiellerup. That there
are no hindrances to this marriage
therefore we the undersigned guarantee:Anders Nielsen - is the engaged man's half brother
serving at Sophiendal as
a calf driver, and is married to
the blacksmith's daughter at WemmetoftePPS - Peder Pedersen
her father1
Answers
-
-
Wow! Thank you so much, @Forrest Emmett!! This is incredibly helpful, and I'm so grateful to know what this says. I have so many leads now. I really appreciate your time and help!!
0