Home› Groups› Nordic Countries Research

Nordic Countries Research

Join

Swedish translation help

Wendy Allison Rupper
Wendy Allison Rupper ✭
July 30 in Social Groups

I am hoping to have help with this birth and christening record of Anna Charlotta (birth 18 May). I suspect she was illegitimate, but she took the surname Westerkog the rest of her life. I am hoping the text of this birth record could shed any light on where her mother was from, or any clues to the father. Thanks to all who kindly support that translation needs of this group!! We love you!

https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0021652_00058#?xywh=2677%2C2198%2C4446%2C2042&cv=57&rid=https%3A%2F%2Flbiiif.riksarkivet.se%2Farkis!C0021652%2Frange%2Fr2-2-5

Screenshot 2025-07-30 102703.png
0

Comments

  • Wendy Allison Rupper
    Wendy Allison Rupper ✭
    July 30
    Screenshot 2025-07-30 102926.png

    Also including her marriage record which also shares information on her birth?

    0
  • Forrest Emmett
    Forrest Emmett ✭✭✭
    July 30

    Transcription:
    d: 18 Maj föddes } Anna Charlotta, Oäkta,
    d: 19 Do döptes } Fadren angafs icke, Modren,
    en re
    sande person, från wäster gjöthland,
    säger sig wara Jüngfrü och heta Lovisa
    Carlson
    Test: Gördelmak: Monr Samuel Mogren i Staden,
    Torp: Sven Larson wid Reabÿ Nor: led
    Mölnar: Olaus Wikboms Hüstrü Stina Ekevall,
    Samt Pig: Kierstin Wretengren i Röttl
    __

    Translation:
    On the 18th May was born }
    On the 19th Ditto[May] was baptized }
    Anna Charlotta, illegitimate,
    the father was not given, the mother,
    a traveling person, from Västergötland,
    said she was an unmarried woman and named Lovisa
    Carlson
    Witnesses: Girdelmaker Monsieur Samuel Mogren in the city,
    Cottager Sven Larson by Reabÿ Norrgård, ___
    Miller Olaus Wikbom's wife Stina Ekevall,
    together with maiden Kierstin Wretengren in Rötle

    On the marriage record it states that she was born illegitimate. The one clue I see is that her nearest kinsman/relation was S. Westerskog, who was a tailor.

    0
  • Ulrich Neitzel
    Ulrich Neitzel ✭✭✭✭✭
    July 30

    @Wendy Allison Rupper

    Translation birth record:

    on 18 May was born / on 19 May was baptised Anna Charlotta, illegitimate, the father was not stated; the mother a travelling person from Västergötland, she says she was unmarried and her name is Lovisa Carlsson.
    Witnesses: master belt maker Samuel Mogren in Starka?, cottager Sven Larsson at Kamby? north __?; the miller Olaus Wikbom's wife Stina Ekevall, and maid Kierstin Wretengren in Röttle?

    Translation marriage record:

    The undersigned closest confidant and relative gives his consent to the ceremony and the consummation of the marriage by wedding, between the partners hand___? and master in Lidköping Petter Andersson Nordgren and the virtuous maiden Anna Charlotta Westerskog. Jönköping on 29 Aug 1806
    <signed> F. Westerskog. tailor, closest relative and confidant. The girl was born illegitimate.
    That the partners Petter Andersson Nordgren and maiden Anna Charlotta Westerskog
    Married 3 October 1806 by <signed> Åstrand

    0
  • David2,666
    David2,666 ✭✭✭
    July 30

    Her mother seems to be Lovisa Ulrica Carlsson b:1753-09-06 in Ulricehamn, can't read the village.. birth record, Ulricehamn C:2 page 442. I found her name from another tree so I haven't followed her to Gränna where Anna Charlotta was born

    0
  • Wendy Allison Rupper
    Wendy Allison Rupper ✭
    August 1

    Thank You everyone for these amazing leads! I'm headed to do additional digging. I really appreciate all you do for this community!

    0
  • Wendy Allison Rupper
    Wendy Allison Rupper ✭
    September 4 edited September 4

    Anyone feeling up to a follow up question about this same person?

    I have now been able to track her on the Husförhörslängder.

    Here in 1790-1801 book Page 30 living in NUMBER 13 With widow Caisa Lundstadt 1739 and jungfrau Ulrika Werndahl 1755. I believe the third person living with them is actually Anna Charlotta 1783, as she continues living with the widow throughout a few moves and her birth year eventually gets corrected

    Jönköpings-Kristina-F-AI-9-1790-1801-Image-43-Page-30.jpg

    https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0022029&#95;00043#?xywh=-464,1164,5181,1974&amp;cv=42

    Note that also in NUMBER 13 but page 31 is Sven Westerskog the tailor, and his son born 1769 Sven Westerskog apprentice tailor. Ulrika marries him in 1793 (and Anna Charlotta eventually uses the surname Westerskog- and remember he was listed as her reference on her marriage record, we discovered in the previous posts)

    I've love help knowing what kind of "dot" she is to Ulrika (or possibly Caisa). It doesn't quite look like adopted to me. What does it seem to say to you? Foster?

    Jönköpings-Kristina-F-AI-9-1790-1801-Image-52-Page-39.jpg

    Here is another version of the word from page 39 but with less of an abbreviation. Does the surname for Charlotta say "Nill"? If is does say foster daughter, on page 30 would that be referring to Caisa or Ulrika's relationship to her?

    On this same record of page 39 there is a ton of text on the line with Charlotta. Could you help me translate it? I can pick out 18 Jan .. Gotheborg with …. Westerskog …. Helen…. Illegitimate.

    Jönköpings-Kristina-F-AI-9-1790-1801-Image-52-Page-39 (1).jpg

    Those two lines are my main question. I include everything else as context. This is a direct line ancestor, so we are very curious about the outcome.

    Additional references: Westerskog family on page 31 https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0022029&#95;00044#?xywh=-3277,-1,12936,4928&amp;cv=43

    Westerskog and Werndahl with son Simon page 75 https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0022029&#95;00088#?xywh=-934,1348,6035,2299&amp;cv=87

    page 234 Casia and Anna Charlotta living in the Enk Gylling household and records move to the Nordgren household in 1800 (which I believe is of no relation to the Nordgren whom she married in 1806?!)

    https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0022029&#95;00247#?xywh=224,2105,5080,1935&amp;cv=246

    0
  • Ulrich Neitzel
    Ulrich Neitzel ✭✭✭✭✭
    September 5

    @Wendy Allison Rupper

    This is what I can decipher in the last clipping:

    Att_ d. 18 Januar till Götheborg med ___ Wel_lig(?) under Namn af Westerskog som hennes(?) Stjuffader heter. flickan oägta man af vacker(?)___

    Translation:

    On 18 Janury till Göteborg/Gothenburg together with __ Wel__? under the name of "Westerskog", which is her stepfather's name. The girl is illegitimate, but of good/beautiful ___?

    In the two other clippings she is referred to as a foster child of Cajsa Lundstedt. Her name looks to me like "Nell" or possibly "Hell". There is a name index on the first pages of the household book, which contains the name "Hell", but it points to a different person on page 63: Jungfru Helena Greta Hell. There is no "Nell".

    0
  • Wendy Allison Rupper
    Wendy Allison Rupper ✭
    September 6

    This is fascinating! I can’t even imagine what the 18 Jan is referring to since she doesn’t seem to have left and got married in Jönköping. Thank you for your help!

    0
  • Ulrich Neitzel
    Ulrich Neitzel ✭✭✭✭✭
    September 6

    "Att" may mean "Attest", which may mean that she has requested and received a certificate from the pastor for an intended move to Göteborg, which then never happened for whatever reason. I have seen similar cases.

    0
  • Forrest Emmett
    Forrest Emmett ✭✭✭
    September 10 edited September 10

    @Morris Geoffrey Fröberg and I looked at this as well.

    Here's my run at it, based on my discussion with Geoff:
    Attd - d. 18 Januar Till Götheborg med Hattm[aker] Velk__lig under namn af Vesterskog som hennes stjuffader heter. Flickan oägta var af raka böjelse

    Translation
    Attested on the 18th January [going] to Götheborg med hatmaker Velk_lig under the name of Vesterskog which her stepfather is called. The girl is illegitimate but of upright mind.

    We agree that this is likely a note about a moving certificate given to Anna Charlotta. Fortunately, the certificates from this time period are digitized here. Unfortunately, they are not organized in any fashion, there are probably two thousand unorganized certificates there.

    My take based on the images you posted here is that foster daughter applies to Cajsa. Based on your other discoveries, I think it is very possible that Ulrica Werndahl is the same as Lovisa Carlsdotter on Anna's birth record.

    1
  • David2,666
    David2,666 ✭✭✭
    September 11

    I couldn't find her in Gothenburg. I'll add the records I did find.

    Jönköpings Kristina Al:9 page 202, arrived from Gothenburg? in 1800 as Anna Westerskog
    Jönköpings Kristina Al:12 page 125 as Anna Charlotta Westerskog
    Jönköpings Kristina Al:12 page 388 as Anna Westerskog

    Lidköping El:1 page 156, move in record 1806-10-10
    Lidköping Al:6 page 12,1805-1810, first entry in Lidköping
    Lidköping Al:7 page 117,
    Lidköping Al:8 page 215 with husband and 5 children, right side of the page
    Lidköping Al:9 page 245, I belive it's here her name changed to Anna Christina
    Lidköping Al:10 page 145
    Lidköping Al:11 page 145
    Lidköping Al:14 page 151
    Lidköping Al:17 page 193
    Lidköping Al:20 page 380, died 1853-10-16, death record, Lidköping Cl:5 page 453

    0
  • Wendy Allison Rupper
    Wendy Allison Rupper ✭
    September 14 edited September 14

    Thank you for the updates David, Forrest, and Geoff and all the wonderful Nordic community angels in my life! I will follow up on the Carl Werndahl family, as well as explore the 2000 moving certificates. I appreciate you all so much.

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories