Translation Request MR Ludwig Prietz and Beata Günther 1858 No. 26 Konin
Best Answer
-
Translated from Polish:
Marriage Record No. 26, Konin, Evangelical-Augsburg Parish, dated 28th April 1858, of Ludwik Prietz, a young man, of Evangelical-Augsburg faith, 24 years old, son of Andrzej Prietz, a settler in Półwiosek, and of his wife, already deceased, Dorota, born Dristechitz, he lives with his father in Półwiosek, and of a maiden Beata Günther, daughter of deceased Jan Günther, who used to be a miller, and of his wife, Anna Dorota, born Abraham, she lives in Genowefa with her mother, she is of Evangelical-Augsburg faith, she is 17 years old. Three Marriage Banns published in Konin and Sompolno, Evangelical-Augsburg Churches. Oral permission of the father of the groom and mother of the bride was granted. No impediment detected. No prenuptial agreement recorded. Witnesses: Michal Hunt, 25 years old, and Michal Weig, 34 years old, both settlers in Półwiosek.
1
Answers
-
Thank-you @Eppich Maria ! You are amazing.
0
