Home› Groups› Nordic Countries Research

Nordic Countries Research

Join

Translation request from Swedish to English

Catherine Paige Rodriguez
Catherine Paige Rodriguez ✭
December 19, 2023 edited December 19, 2023 in Social Groups

I would love to have someone translate this Swedish baptism record to English. It is the bottom one. I know the father is Johan Joachim Schieblers, and his son Johan Friedrich was born May 25th, 1732. I do not know anything else. Thank you so much!

Web capture_19-12-2023_154543_www.familysearch.org.jpeg


0

Comments

  • Ulrich Neitzel
    Ulrich Neitzel ✭✭✭✭✭
    December 19, 2023 edited December 19, 2023

    @Catherine Paige Rodriguez

    The record is actually in German. Here is the transcription:

    Volonteur Johan Joachim Schieblers Söhnl. ist gebohren d[en] 25: May und hat die heil[ige] Taufe empfangen d[en] 27: dito des nachmttags umb 2 Uhr in unser teutschen Kirchen, allwo ihm der Nahme ist Johan Friedrich beygeleget worden. deßen Gevattern wahren Johan Friedrich Wellner volont: Christoffer Schultz. frauenspersohn Christina Schultz et Britta Schultz.

    and the translation:

    A little son of Volonteer Johan Joachim Schiebler was born on May 25 and was baptized on May 27 at 2 p.m. in our German church, where he was given the name Johan Friedrich. His godfathers were Johan Friedrich Wellner and volont: Christoffer Schultz. Female persons Christina Schultz and Britta Schultz.

    1
  • Catherine Paige Rodriguez
    Catherine Paige Rodriguez ✭
    December 19, 2023

    Thank you so much! So the mother's name doesn't appear to be mentioned then. Interesting.

    0
  • Catherine Paige Rodriguez
    Catherine Paige Rodriguez ✭
    December 19, 2023

    And I've found a lot of German records under these names. I'm wondering if these names even belong in my tree. They should be Swedish.

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories