Home› Groups› Austro-Hungarian Empire Research

Austro-Hungarian Empire Research

Join

Latin Abbreviation Next to Name? (Slovak Record)

TeresaPikkarainen
TeresaPikkarainen ✭
May 20, 2021 edited October 9, 2024 in Social Groups

Hello!

I am interested in the record of Maria Nehila (b. 11 Dec 1885), daughter of Mátyas Nehila and Anna Pál. There is an abbreviation preceding Mátyas' name, but I can't seem to find what it means. Has anyone else come across this? It looks like "Jffiabb," or maybe a combination of two different abbreviations?

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-6XP9-WXY?i=462&wc=9PQD-929%3A107654301%2C107702901%2C158472701%2C1161217506&cc=1554443

Thank you in advance!

Teresa

Tagged:
  • Translation
0

Comments

  • Julia Szent-Györgyi
    Julia Szent-Györgyi ✭✭✭✭✭
    May 21, 2021

    It's Hungarian, not Latin: iffiabb (correctly ifjabb) "younger".


    52. Born 11, baptised 12 December.

    Child: Maria +, female, legitimate

    Parents: Mátyás Nehila Jr., smallholder, and Anna Pál, RC

    Residence: Roskovány 68

    Godparents: János Kerulya smallholder and Anna Kerulya, RC

    Officiant: Imre Krajczer

    Remark: died 27 Feb 1886


    The death register says 28 February:

    https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-DY9S-S1H?i=174

    20. 28 February

    Deceased: Mária Nehila, daughter of smallholder Mátyás Nehila Jr. and Anna Pál

    Residence: Roskovány no. 68

    female, age 10 weeks

    Cause: pox

    Last rites: unable

    Burial: Roskovány, 2 March

    Officiant: Imre Krajczer

    0
  • TeresaPikkarainen
    TeresaPikkarainen ✭
    May 21, 2021

    Ah, that explains why I couldn't figure out what it meant! Thank you so much!

    0
  • Julia Szent-Györgyi
    Julia Szent-Györgyi ✭✭✭✭✭
    May 21, 2021

    A quick hack for figuring out what language a register is filled out in (which may or may not have anything to do with the language of the pre-printed text, if any, or even with any hand-written column headers): look for people named John. If it's written as Johannes or Joannes, the record is in Latin. (Yes, Johannes is also used in German, but if it's readable handwriting, it's not in German.) If it's written as János, the record is in Hungarian.

    0
This discussion has been closed.
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories