Home› Groups› Nordic Countries Research

Nordic Countries Research

Join

Is "hemort" in Swedish current residence or birth place? or either?

Ted Boren
Ted Boren ✭
October 11, 2020 edited October 12, 2020 in Social Groups
Is "hemort" in Swedish current residence or birth place? or either?

I have a Swedish marriage record with a field labeled "hemort." In the record, there are often two different places listed (not administrative levels, truly different places for the same person). It looks to me like the first is birthplace (or maybe former residence?) and the second is current residence, for example: "Jon Jonsson från Umeå, nu i Kusmark." Do I list Umeå or Kusmark as the hemort? Or both?

0

Answers

  • Norm Baker
    Norm Baker ✭✭✭✭
    October 11, 2020

    Hemort means "home, ones own country".

    If you could give us a link to the marriage record and the name of the individual you are asking about, we could perhaps answer better. Your example translates "Jon Jonsson from Umeå, now in Kusmark". "From Umeå" probably means that he moved in from Umeå, but he may have also been born there. You would have to try to find him in Umeå and in Kusmark, to be sure.

    0
  • Ted Boren
    Ted Boren ✭
    October 12, 2020

    Thanks Norm. I'm indexing a record, not doing my own family history. So I won't be looking up other records. I probably should ask this in an indexing-specific channel/group. Thanks anyway!

    0
  • Norm Baker
    Norm Baker ✭✭✭✭
    October 12, 2020

    No problem. Thanks for doing the indexing-it makes searching records possible!

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories