Home› Groups› Eastern European Research
Change Icon

Eastern European Research

Join
  • Edit Group
  • Invite Members
  • Manage Members
  • Delete Group
Options

Translation Request

Options
  • Edit

  • Announce
  • Close

  • Delete Discussion
MaryHienkle
MaryHienkle ✭
May 29 in Social Groups

Found a photo with Slovak? writing on the back. Taken Spike Vlachy around 1937.

Scan.gif
0

Comments

  • MaryHienkle
    MaryHienkle ✭
    June 3
    Options
    • Delete

    Translate.google

    These pictures were taken near ……

    Google and I couldn’t make out the location. Does anyone have an opinion?

    0
  • ShelleWells
    ShelleWells mod
    October 31
    Options
    • Delete

    @MaryHienkle Google Gemini suggests this translation:

    The message, which says "To sú obrázky z nášho kraja nestárneho Grsknej.", translates to:

    "These are pictures from our region, the ageless Grskná."

    • The word "obrázky" means pictures or images.
    • "nášho kraja" means our region or our area.
    • "nestárneho" means ageless or unaging.
    • "Grsknej" is a proper noun, likely the name of a village, town, or specific place in that region.

    These models are continually improving!

    0

Leave a Comment

Rich Text Editor. To edit a paragraph's style, hit tab to get to the paragraph menu. From there you will be able to pick one style. Nothing defaults to paragraph. An inline formatting menu will show up when you select text. Hit tab to get into that menu. Some elements, such as rich link embeds, images, loading indicators, and error messages may get inserted into the editor. You may navigate to these using the arrow keys inside of the editor and delete them with the delete or backspace key.

Comment As ...
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories