Translation of Karol Friedenberger's Death
Hello,
Can I have help translating the death record of Karol Friedenberger for the year 1920 #113 from the Radom evengelical Parish. Here is the link:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/24289863
Thank you for your help :)
Comments
-
Translated from Polish:
Death Record No. 113, Radom, Evangelical Parish, of Karol Friedenberger, who died in Zolczansk (?) on the 24th December 1915, he lived 39 years, death reported on the 28th September 1920, he was a permanent resident of Gmina Gębarzów, farmer from Janiszpol, born in Trablice, son of Wilhelm and of mother, name unknown to witnesses reporting his death. At death he left widowed wife, Augusta, born Egert. Death reported by Jan Marks, 53 years old, a farmer in Kotarwice, and Michal Lemke, 68 years old, a farmer in Dlugojow.
1 -
Thank you for the translation help Maria. It is strange that his death went un reported for 5 years? I presume that it was a turbulent time with the end of WW1 coming?
0 -
He might have been conscripted into Russian army and died while serving there.
1