Translation request: Swedish birth record for illegitimate twins
I'm looking for some help in translating and understanding the information in the parent column for a birth record. Here is a link to the page on Riksarkivet: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0051351_00010
It's the first entry on 28 June 1807, twins Stina and Sara. A translation and an explanation would be very helpful for me.
Thank you in advance for any assistance.
Comments
-
I should have added this is in Ledsjö parish in Skaraborg (Västra Göteland).
And in case it's easier, here's an image of the page.
and a closer look:
0 -
The text is:
Modren
Hustru till Soldat
Liljeblad på Bac-
ka. Genom Äg-
tenskapsbrott Skild
från sin man.Translation:
The mother wife of soldier Liljeblad at Backa. Divorced from her husband because of adultery.
1 -
@Ulrich Neitzel,
Thank you so much for helping me with this. I had the gist of it, but I didn't understand the relationships between all the people.
I appreciate you and your generosity of time and expertise very much.0