Home› Welcome to the FamilySearch Community!› FamilySearch Help› Search

Help for confirming short transcription of a Vermont town record (1802)

Diane Tourville
Diane Tourville ✭
December 5, 2022 edited December 12, 2022 in Search

Hello,

I am a French Canadian and I would be very grateful if someone could confirm the transcription I made of a Vermont town record. My main problem is the abbreviations used. I am not sure what they mean. Thank you! - Diane Tourville

Here is it:

Page 191 - top of page

City of Vergennes April 5, 1802

The following accts. (accounts?) having been exhibited to us the 

subscribers as overseers of the Poor for the year past,

and we having examined the same do allow

To Wm Smith as p. John Arnoux R...? paid for

the support of a Negro Man / a pauper named Newport $4.75

To Gideon Spencer as p John Arnoux R...? paid

for Support of said New Port 2.50

To Samuel Davis as p. also paid 

John Mason for the support of sd. New Port 7.00

To Belden Seymour for sundries as p. (...?)

furnished Wm. Frank 7.63


Book A image 105 sur 418_ arnoux_mason.jpg


1

Best Answer

  • AnneLoForteWillson
    AnneLoForteWillson mod
    December 12, 2022 Answer ✓

    Okay, I really lost it here! I did not catch that the text was English. So sorry! I thought I understood from reading your note and the transcription but clearly I missed that the document was English. Forgive me! I did see that it was in Vermont, but thought that was why you needed help with it. Okay, let's reset this whole conversation!

    I'm pretty sure the p. on each line is "per" a/c = account and it is also abbreviated "acct"

    So your transcription would change like this:

    Page 191 - top of page

    City of Vergennes April 5, 1802

    The following accts. [accounts] having been exhibited to us the 

    subscribers as overseers of the Poor for the year past,

    and we having examined the same do allow

    To Wm Smith as p. [per] John Arnoux Rect. [rector] paid for

    the support of a Negro Man / a pauper named Newport $4.75

    To Gideon Spencer as p [per] John Arnoux Rect [rector] paid

    for Support of said New Port 2.50

    To Samuel Davis as p. [per] a/c [account] paid John Mason

    for the support of sd. [said] New Port 7.00

    To Belden Seymour for sundries as p. [per] acct [account]

    furnished Wm. Frank 1.68

    1

Answers

  • AnneLoForteWillson
    AnneLoForteWillson mod
    December 12, 2022

    Diane, the best place to request help with translation would be in the France Genealogy Research group. That said, perhaps @Charlotte Noelle Champenois can check your transcription here to confirm its accuracy. Future translations are more likely to be seen by those who can help if you put them in the groups related to that country/language. (see the Groups tab on the top menu)

    0
  • Diane Tourville
    Diane Tourville ✭
    December 12, 2022

    Thank you very much @AnneLoForteWillson for the answer. In fact, I do not need a translation at all, I just need help for the abbreviations used in that extract, because I'm really not sure what they mean. As a matter of fact, I was not sure where to post my request, as it was not a translation :-/.

    0
  • AnneLoForteWillson
    AnneLoForteWillson mod
    December 12, 2022

    Yes, best place would still be in the France Genealogy Research group as there are folks there who have the language and geographic research skills you are looking for. Sorry, translation would be a general term for all of this language stuff. You're right, you asked specifically about the abbreviations. That would still need someone skilled in the language and probably research as well. I did miss the French Canadian.. so will also mention the Canada group as well as there may be folks there who can help if the abbreviations are peculiar to that country.

    0
  • Diane Tourville
    Diane Tourville ✭
    December 12, 2022

    @AnneLoForteWillson Even if the text is in English and it is a document from Vermont? Is there not a US Research Group then?

    0
  • Diane Tourville
    Diane Tourville ✭
    December 12, 2022

    Thank you so much! I shouldn't have mentioned I'm a French Canadian, it was too confusing! :)

    0
  • AnneLoForteWillson
    AnneLoForteWillson mod
    December 12, 2022

    Glad to help!

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • 30.2K All Categories
  • 24.4K FamilySearch Help
  • 127 Get Involved
  • 2.7K General Questions
  • 444 FamilySearch Center
  • 467 FamilySearch Account
  • 4.5K Family Tree
  • 3.4K Search
  • 4.7K Indexing
  • 643 Memories
  • 6.6K Temple
  • 326 Other Languages
  • 34 Community News
  • 6.7K Suggest an Idea
  • Groups