Home› Welcome to the FamilySearch Community!› FamilySearch Help› General Questions

Translation to Review (English to Spanish)

SabTundidor
SabTundidor ✭
April 28 edited April 28 in General Questions

Hi! Where do I post about confusing translations?

Just in case, I will post them here.

1- When in English says "No Indexes are available" in Spanish says "No hay índices disponibles" . It should say "No hay indexación disponible". The word "índices" has another meaning and it is very confusing.

Translation.jpg


2- Helper Number

"Helper Number" was translated "Número de Ayudante". It should say something like "Número para recibir ayuda". The current translation means the opposite. "Ayudante " is the person giving help, not receiving it. And the first sentence in the paragraph doesn't make sense.


Permissions.jpg


We considerer these two cases really important.

Thank you!!

Tagged:
  • Translation
  • Spanish Translation
0

Best Answer

  • Anna Abgaryan McConner
    Anna Abgaryan McConner ✭
    May 3 Answer ✓

    The translations have been corrected as requested. Please verify from your end as well and let me know if there are any questions.

    1

Answers

  • SabTundidor
    SabTundidor ✭
    May 3 edited May 3

    Thank you very much @Anna Abgaryan McConner for taking care of this!

    We really appreciate it!!

    Thank you - Thank you!

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • 23.8K All Categories
  • 498 1950 US Census
  • 46.8K FamilySearch Help
  • 99 Get Involved
  • 2.3K General Questions
  • 345 Family History Centers
  • 344 FamilySearch Account
  • 3.3K Family Tree
  • 2.6K Search
  • 3.7K Indexing
  • 452 Memories
  • 4.5K Temple
  • 262 Other Languages
  • 29 Community News
  • 5.5K Suggest an Idea
  • Groups