Home› Welcome to the FamilySearch Community!› Suggest an Idea

Norwegian Translation Error Needs Correction

Gordon Collett
Gordon Collett ✭✭✭✭✭
November 10, 2021 edited November 10, 2021 in Suggest an Idea

When adding an unrelated person, spouse, child or parent, the add box looks like this:

Screen Shot 2021-11-10 at 4.23.15 PM.png

Underneath the text box for Last Name, it has "Enter birth or maiden name."

The Norwegian version is this:

Screen Shot 2021-11-10 at 4.22.40 PM.png

and the phrase has been translated as "Angi fødselsdato eller pikenavnet."

Fødselsdato means birthdate. Please change this to the intended birth name.

Here are three possible corrections:

  • Angi fødsels- eller pikenavn.
  • Angi fødselsnavn eller pikenavn.
  • Angi fødselsnavnet eller pikenavnet.

Please have a Norwegian grammarian advise you on the best one. Personally I think it should be the first.

Tagged:
  • New
2
2
Up Down
2 votes

New · Last Updated November 10, 2021

Clear
No Groups Found

Categories

  • 28.5K All Categories
  • 22.8K FamilySearch Help
  • 112 Get Involved
  • 2.6K General Questions
  • 423 FamilySearch Center
  • 433 FamilySearch Account
  • 4.1K Family Tree
  • 3.2K Search
  • 4.5K Indexing
  • 592 Memories
  • 6.1K Temple
  • 308 Other Languages
  • 34 Community News
  • 6.4K Suggest an Idea
  • Groups