Home› Welcome to the FamilySearch Community!› Suggest an Idea

Norwegian Translation Error Needs Correction

Gordon Collett
Gordon Collett ✭✭✭✭✭
November 10, 2021 edited November 10, 2021 in Suggest an Idea

When adding an unrelated person, spouse, child or parent, the add box looks like this:

Screen Shot 2021-11-10 at 4.23.15 PM.png

Underneath the text box for Last Name, it has "Enter birth or maiden name."

The Norwegian version is this:

Screen Shot 2021-11-10 at 4.22.40 PM.png

and the phrase has been translated as "Angi fødselsdato eller pikenavnet."

Fødselsdato means birthdate. Please change this to the intended birth name.

Here are three possible corrections:

  • Angi fødsels- eller pikenavn.
  • Angi fødselsnavn eller pikenavn.
  • Angi fødselsnavnet eller pikenavnet.

Please have a Norwegian grammarian advise you on the best one. Personally I think it should be the first.

2
2
Up Down
2 votes

New · Last Updated November 10, 2021

Clear
No Groups Found

Categories

  • 24.7K All Categories
  • 589 1950 US Census
  • 47.5K FamilySearch Help
  • 100 Get Involved
  • 2.4K General Questions
  • 364 Family History Centers
  • 363 FamilySearch Account
  • 3.5K Family Tree
  • 2.7K Search
  • 3.8K Indexing
  • 472 Memories
  • 4.8K Temple
  • 270 Other Languages
  • 29 Community News
  • 5.6K Suggest an Idea
  • Groups