Need translation help with death record for Christian Randzio, 1842
Could someone please help me translate this 1842 death record for Christian Randzio? He resides in Gregersdorf, Johannisburg, Allenstein, Ostpreussen, Preussen. His father in-law, Jakob Wylamowski, is also mentioned in the record.
This record is from Eckersberg, Johannisburg, Allenstein, Ostpreussen, Preussen
The entry is on pages 214-215, Entry #97
https://olsztyn.ap.gov.pl/baza/skany.php?z=1349&s=5
Archiwum Państwowe w Olsztynie, Evangelische Kirche zu Eckersberg (Diözese Johannisburg) Todten-Register 1830-1848, catalog # 42/1349/5
Kommentare
-
Ort: Gregersdorf
Nr: 97
M: 51
W: --
Name und Stand des Verstorbenen: Köllmer Christian Randzio
Tag des Todes: der 4ter (vierte) October [1842]
Tag der Beerdigung: 7ter
Alter: 29 J[ahre]
Krankheit: Kopfgeschwüre
Erben: die Ehefrau und ein minorunes(?) Kind
Die Anzeige hat gemacht: der Schwiegervater und Altsitzer Jacob Wylamorskj / bezahlt 27/12 42 [Kob??]
------------------
location: Gregersdorf
Nr: 97
male: 51 (i.e. the deceased was male)
female: --
Name and status of the deceased: "Köllmer" Christian Randzio
day of death: 04 Oct 1842
day of burial: 07 Oct 1842
age: 29 years
desease: ulcer of the head
heirs: wife and one "junior" child
notice was given by: father-in-law and "Altsitzer" Jacob Wylamorskj / paid 27/12 42 [currency?]
------------------
Köllmer (https://de.wikipedia.org/wiki/Kölmer): farmer owning his own land.
Altsitzer (https://de.wikipedia.org/wiki/Altenteil - though "Altsitzer" is not mentioned explicitly): former farmer, who had handed over to the next generation - with the right to live on the farm and get provision for his living.
1 -
Thank you for the translation. This is very helpful. I also appreciate the information about Kollmer and Altsitzer.
Thank you,
Karen C.
0