Translation of Marriage Record Ulrich Richner and Elisabeth Luethi, 1842, FHL 2005862,
Please translate this Marriage Record, I think clipped off the marriage date. You can find the record at the following link: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939L-PJS3-6F?i=385&cc=1640373
I understand the dates on the left are marriage banns.
Antworten
-
@a023615 I am sorry I did not respond to you sooner, I have been distracted by a new grandbaby - she is amazing!
Don't get frustrated, lets just move these to the top of the list and see what happens. If time goes by and you don't get answers feel free to ask again as different people with different skills are here at different times.
Family History research is so much digging, searching and then digging again! Enjoy today! Cindy
1 -
I apologize for the long delay. I had saved this to work on, but totally forgot about it.
#47
Proclamations: July 31, Aug 7, 14
Joh. Ulrich Richener, son of Nikl. deceased,
from Signau
baptized in Rügsau* on 23 Feb 1817
Elisabeth Lüthi, daughter of Hs [Hans] Ulrich, from here, both of Oberburg**
baptized here on 20 Feb 1820
**Oberburg would be their town of citizenship, even though they live in Rüderswil [location of record “here”]
*I couldn’t find a place named Rügsau, but did find Rüegsau
0