Requesting Translation Assistance
Hello,
Could someone assist me with translating the groom's information from the marriage record of 8 November 1794? It is the first record on the page.
Thank you and have a good day.
Sincerely,
Stephen
0
Kommentare
-
I do not guarantee the correctness:
Franz Turssinsky Granatu Preliantnik (polisher of Czech Garnet ?) Waczlawa Turssinskeho Steinschneidra (stoner) a Anny rozeny Krnatowy z Mnesta (města, town) Turnowa z Nro 99
Franz was most likely a gemstone craftsman. "Granatu" refers to Czech Garnet, and Turnov was a well-known city with many jewelry producers. I suppose preliantnik is an old term for polishing or precise processing. But I may be wrong.
0